Arigatou Gozaimasu
₫177.000
₫898.00030% off
  
Tax excluded, add at checkout if applicable

Arigatou gozaimasu:Phân biệt các cấp độ lịch sự trong tiếng Nhật và cách chọn từ ngữ cho phù hợp

Trong tiếng Nhật, việc sử dụng từ ngữ có cấp độ lịch sự khác nhau đóng vai trò quan trọng trong giao tiếp. "Arigatou gozaimasu" là cụm từ lịch sự phổ biến để nói lời cảm ơn, nhưng không phải trường hợp nào cũng dùng câu này chính xác. Trước hết, "arigatou" thể hiện sự cảm ơn thân mật, dùng cho bạn bè hoặc người quen; còn "arigatou gozaimasu" là cách nói phổ thông dành cho người không quá thân cận hoặc môi trường trang trọng. Ngoài ra, trong các hoàn cảnh trang nghiêm hơn, người Nhật còn dùng "domo arigatou gozaimasu" hoặc "hontou ni arigatou gozaimasu" để thể hiện sự biết ơn sâu sắc hơn. Nắm rõ sự khác biệt này giúp tránh gây hiểu nhầm hoặc thiếu tôn trọng người nghe. Đối với người Việt học tiếng Nhật hoặc làm việc với người Nhật, việc chọn từ phù hợp thể hiện sự am hiểu văn hóa và tăng sự hòa hợp trong giao tiếp hàng ngày. Khi dùng “arigatou gozaimasu” đúng lúc còn giúp nâng cao sự tín nhiệm và tạo cảm giác thân thiện, ấm áp. Doumo arigatou gozaimasu (どうもありがとうございます). Đây là cách nói trang trọng hơn Arigatou gozaimasu rất nhiều. Câu nói này được dùng với những người có địa vị cao hơn bạn, lớn tuổi hơn bạn hoặc trong những trường hợp cần yếu tố thật trịnh trọng. Arigatou ... Cụm từ “arigatou gozaimasu” thể hiện nét đặc trưng riêng biệt trong cách truyền đạt sự biết ơn của người Nhật so với các phương thức khác trên thế giới. Trong khi ở nhiều quốc gia, câu cảm ơn có thể chỉ đơn giản và ngắn gọn, người Nhật luôn thể hiện sự lịch sự bằng cấu trúc trang trọng, đi kèm với cử chỉ như cúi đầu hoặc nắm tay nhẹ. “Arigatou gozaimasu” không chỉ là lời nói mà còn là biểu hiện của sự nghiêm túc, tôn trọng, tỉ mỉ từng chi tiết nhỏ trong giao tiếp. Văn hóa của Nhật coi trọng sự cân bằng giữa lời nói và hành động nhằm tránh gây mất thân thiện, giống như cách người Việt luôn trân trọng chữ “lễ” trong văn hóa dân tộc. Ngoài ra, người Nhật có thói quen nói lời cảm ơn trước và sau khi nhận bất cứ sự giúp đỡ nào, tạo cảm giác chân thành và thân thiết hơn trong mọi mối quan hệ. Việc hiểu và áp dụng cụm từ “arigatou gozaimasu” đúng cách giúp người nước ngoài xây dựng được lòng tin và giao tiếp hiệu quả. Có thể dùng cả hai loại arigatou và arigatou gozaimasu để cảm ơn ai đó đang làm gì đó cho bạn, ví dụ như một cô hầu bàn đang đổ đầy nước cho bạn, và doumo arigatou gozaimasu , để cảm ơn ai đó vì một sự giúp đỡ lớn hơn hoặc khi bạn đã nhận được một món quà.

Sold by
Arigatou Gozaimasu
Ship to
Vietnam
AliExpress commitment
Free shipping 
Delivery: Aug. 22 
Return&refund policy
Security & Privacy
Safe payments: We do not share your personal details with any third parties without your consent.
Secure personal details: We protect your privacy and keep your personal details safe and secure.
Quantity
Max. 111 pcs/shopper